Праздник Середины Осени.

19 сентября 2013 года - 15 День 8 Луны - Праздник Середины Осени - Чжунцюцзе.

В современной городской традиции это вечер любования полной Луной, сопровождаемый угощением «лунными пряниками». Ритуальная сторона празднества наиболее широко отображена в возжигании благовоний Чан Э — мифической жительнице Луны. По своей значимости этот праздник уступает только Китайскому новому году, знаменуя собой середину годичного цикла в представлении народов Восточной Азии. Приходится на 15-й день 8-го месяца (ПолноЛуние) по китайскому календарю. Считается что в этот день лунный диск «самый яркий и круглый в году». Образ «полноты» фигурирует в нескольких смыслах: это время завершения сбора урожая; Луна является символом женского начала, и её полнота — также символ плодородия. (Согласно китайской традиции, спутником Чан-э на Луне является кролик, который толчет в ступе снадобье бессмертия сидя под коричным деревом, а также трёхногая жаба — символ женского начала). Кроме того, праздник отмечают всей семьёй, и семантика «круга семьи» присутствует в разделении пряников на всех.

Несколько Историй, связанных с этим Праздником:

 

....Однажды прямо в ночь на пятнадцатое число восьмой Луны даос по имени Ло Гун Ян сопровождал в прогулке по дворцу танского императора Мин Хуана. Когда они остановились, чтобы полюбоваться Луной, восхищенный Мин Хуан обронил: "Как было бы здорово погулять однажды по лунному саду!". Ло Гун Ян, услышав, сказал: "Ваше величество хочет отправиться в Лунный Дворец, что ж, это несложно!" - и, пробормотав что-то, взял посох и бросил его в воздух. Казалось, что посох прорезал воздух и полетел прямо к Лунному Дворцу. И вот, впереди появился широкий и просторный серебряный мост, на который даос и попросил императора взойти. Через несколько шагов вокруг них сгустился холодный воздух, повеяло морозной свежестью, и вскоре впереди возник великолепной красоты Дворцовый город. Перед входом возвышалось высокое раскидистое коричное дерево, под которым Белый Заяц толок в ступке снадобья. Вывеска перед входом гласила: "Убежище чистой пустоты в обширном холоде". Ло Гун Ян сообщил Мин Хуану, что это и есть Лунный Дворец. 

Они вошли вовнутрь, и взору их открылись великолепные здания и нефритовые чертоги совершенных форм и пропорций, окруженные изысканными экзотическими растениями. Пройдя между точеными нефритовыми колоннами, они оказались в роскошном главном зале Дворца, где увидели сто фей, облаченных в белоснежные прозрачные легкие одежды, грациозно парящих над сверкающей, словно зеркало, гладью пруда. По залу разносились приятные звуки. Мин Хуан, высокий ценитель искусства музыки, втайне запомнил эту прекрасную мелодию. После осмотра Дворцового города, они предались созерцанию безбрежной земли, раскинувшейся внизу. "Тело странствует по серебряным чертогам, киноварным дворцам, а на самом деле я просто склонил голову и задремал", - подумал Мин Хуан. 

Наконец, Ло Гун Ян снова взял посох, и они вернулись в мир людей, где все случившееся показалось императору чудесным сном, отчего он предался чувству глубокой грусти. Однако, проснувшись, Мин Хуан вспомнил и упорядочил мелодию, услышанную во сне...

 

 

 

....Тысячу лет тому назад жил да был один пастушок. Оставшись сиротой с малолетства, пошел он в услужение к некому землевладельцу и двадцать лет пас его коров, да только не заработал этим ни копейки. Однажды он тяжело заболел, а хозяин, видя, что скоро придет пастушку конец, выгнал его за ворота. И случилось это как раз в ночь полнолуния "Середины осени". Пошел тогда пастушок куда глаза глядят, вниз по горному склону. Долго ли, коротко - прилег он под коричным деревом, совсем обессиливший, глядя на светлую Луну, выглядывающую сквозь цветущие ветви. И почудилось ему, как прямо из середины лунного диска показалась прекрасная дева, опустилась на землю рядом и заговорила с ним. Он рассказал ей о своей горькой доле, и тогда она, взмахнув длинными рукавами закружилась в танце, и перед его глазами посреди поля появилась соломенная хижина, в хижине - очаг с котлом, чашки, у порога - мотыга. После этого Чан Гун, а именно так и звали пастушка, зажил счастливо, обрабатывая землю подарками лунной девы.

Поэтому на пятнадцатый день восьмой луны, выходя за порог дома, поклоняются простые люди Луне и просят в своих молитвах, чтобы "открылись небесные врата" и были им ниспосланы дары из Лунного дома...

 

 

 

...В стародавние времена жил да был один человек, посвятивший свою жизнь достижению бессмертия. Но вышло так, что он нарушил какие-то законы, и за это был наказан Небесным владыкой, который велел ему срубить коричное дерево, что растет на Луне. Надо сказать, что дерево это в высоту имеет пятьсот чжанов , да к тому же обладает волшебной силой. И вот, добравшись наконец до Луны, У Ган понял, что задача ему предстоит не из легких. Взялся он поудобнее за топор и ударил по стволу. Дерево было очень прочное и поддавалось с трудом, но что еще хуже - всякий раз на месте отрубленного кусочка вырастал новый. Так и стал У Ган бессмертным...

 

 

 

...В незапамятные времена у небесного владыки Ди Цзюня было две жены, Чан Си и Си Хэ Си Хэ родила ему десять сыновей-солнц, а Чан Си - двенадцать Лун.

Десять Солнц жили в корнях дерева Фусан, и каждый день по ветвям одно из них поднималось и освещало землю. Но вот однажды все 10 Солнц разыгрались и одновременно появились на небе. Не трудно представить, что тут началось! Невыносимый зной погубил все деревья и травы, обмелели и высохли источники и реки, всю землю покрывали трупы животных и людей.

Для устранения беспорядка небожители прибегли к услугам Стрелка И, известного тем, что он не знал промаха. Услышав приказ, он немедленно отправился его выполнять. Согнул он свой огромный лук, вложил волшебную стрелу и выстрелил. Метким выстрелом снял он первое Солнце с небес, и упало оно к ногам его вороном. Прицелился в другой раз - и снова в цель, еще один ворон упал к его ногам. Так перебил он девять Солнц, оставив в вышине лишь одно. На земле вновь воцарился порядок, все люди от мала до велика благодарили и восхваляли своего спасителя.

Но здесь нужно сказать, что женой великого стрелка была красавица Чан Э, небожительница, которая в мире людей очень страдала от всяческих несовершенств, горестей и болезней, поэтому ей хотелось как можно скорее вернуться в небесные чертоги. А Небесный владыка затаил зло на Стрелка за то, что тот убил девять его сыновей, вместо того, чтобы просто их проучить, и никак не соглашался на возвращение Стрелка и его жены обратно на Небо. Стрелок же, в свою очередь, очень близко к сердцу принял людские беды и просьбы о помощи и то и дело отправлялся на новые подвиги. Он сделал для людей много хорошего дел и надеялся, что владыка простит его, однако тщетно.

Слава о подвигах Стрелка достигла гор Кунь Лунь, где тронутая этой историей Матушка Владычица Запада Си Ван Му, одарила Хоу И эликсиром бессмертия, съев который он легко смог бы вновь подняться на небо. Принес Стрелок эликсир домой и рассказал обо всем жене. Но в это время опять произошло стихийное бедствие, разлились воды, и Стрелок отправился на новые подвиги.

Оставшись снова одна, красавица, не долго думая, взяла, да и проглотила чудодейственное средство. Ощутив легкость, стала подниматься Чан Э на небо, точно облачко. Однако небожители встретили ее более чем холодно, низкий поступок навсегда покрыл ее позором, отчего обликом стала красавица походить на жабу. Ничего не оставалось Чан Э, как повернуться и улететь в свой Лунный дворец, где в холодном бледном свете танцует она и по сей день под замысловатый стук пестика о ступку, в которой лунный заяц толчет свои снадобья, пополняя запас эликсира бессмертия...

 

 

 

...В прошлом еще был обычай дарить детям дедушку-зайца на праздник "Середины осени". В пятнадцатый день восьмой Луны вывешивали табличку с надписью "Государь звезды Великий Инь", которую еще называли "Бодхисатва лунного света". На листе бумаги рисовали государя звезды Великий Инь, похожего на бодхисатву, а ниже - лунный дворец, где нефритовый заяц толчет снадобья в ступе. Во время ритуала воскуривали благовония, а табличку сжигали. Впервые этот ритуал появляется в период династии Мин, а в при Танах обычай стал широко популярен. Зайца изображали с белым нежным лицом, одетым в военный халат, с железным шлемом на голове. В левой руке он держал ступку, в правой - пестик, на спине у него красовалось небольшое знамя. Слева от зайца часто изображался лев или тигр, пятнистый олень или верблюд, на котором заяц перемещался. Иногда его изображали сидящим на драгоценном лотосе, и вид у него тогда был величественный и строгий, одухотворенный. Лунный заяц особенно был любим детьми, поэтому его фигурка после праздников часто становилась детской игрушкой.

 

 

 

...Со времен династии Тан обязательным угощением на праздничном столе по случаю торжеств "Середины осени" являются "лунные блины". В самых разных районах и провинциях Китая хозяйки жарят блинчики, заворачивая внутрь разнообразные начинки. Гуанчжоусские и чаочжоусские, пекинские и нанкинские, из Су и из Дянь - они различаются по форме и вкусам, большие и маленькие, сладкие и соленые. Начинка может быть скоромная и постная. На большом блине выдавливают изображение богини Чан Э, убегающей на Луну, небесной девы, разбрасывающей цветы, хмельной красавицы Си Ши под Луной и другие сюжеты. Праздник начинается во дворе, где вся семья любуется Луной, затем вовозжигают благовония, расставляют на алтаре ритуальные предметы. После этого глава семьи, руководящий процессом, раздает всем домочадцам праздничные лунные блины. Если кто-либо из членов семьи находится вдали от дома, ему обязательно оставляют угощение, так что символически семья в эту ночь объединяется.